>From my own experience, Phoenix doesn't work too well with OpenSim. I suggest trying a different viewer.<br><br><div class="gmail_quote">2011/3/22 john felipe urrego mejia <span dir="ltr"><<a href="mailto:ingenierofelipeurrego@gmail.com">ingenierofelipeurrego@gmail.com</a>></span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">Buenas tardes, quiero saber si han tenido el problema que tengo, tengo 15 usuarios, cuando me logueo con phoenix ultima version en opensim 071 o 0702, yo me veo perfectamente, todos mis outfits, pero no veo a los demas, los veo a todos como nuves, fantasmas, asi le pasa a los demas.<br>


<br>Quedo puedo hacer?<br><br>Un saludo<br><br>__________________-<br><br><br><span lang="en"><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">Good afternoon</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">,</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">I want to</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">know</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">if they</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">have</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">the</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">problem</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">I have</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">,</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">I have</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">15 users</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">,</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">when</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">I</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">logging</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">to</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">phoenix</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">last</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">version</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">opensim</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">071</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">or</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">0702</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">,</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">I</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">see</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">perfectly</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">,</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">all my</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">outfits</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">,</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">but</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">I see</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">the</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">others,</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">see them</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">all</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">as</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">clouds</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">,</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">ghosts</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">,</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">so</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">it</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">happens to</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">others</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">.</span><br>


<br> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">which</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">have</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">solution</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">?</span><br>


<br> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">Greetings</span></span><br>
<br>_______________________________________________<br>
Opensim-users mailing list<br>
<a href="mailto:Opensim-users@lists.berlios.de">Opensim-users@lists.berlios.de</a><br>
<a href="https://lists.berlios.de/mailman/listinfo/opensim-users" target="_blank">https://lists.berlios.de/mailman/listinfo/opensim-users</a><br>
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br><div>The Twilight’s Green Illuminate Beam,
</div><div>This Great ImBalance, that I’ve seen,
</div><div>That Trees Got Icy Branches and,
</div><div>The Good In Bad, That God I’ve Been.<br></div><br>